The Turkmenistan Constitution
Articles 1 - 56
We,
the people of Turkmenistan, basing ourselves on the inalienable
right of self-determination, proceeding from our responsibility
for the present and the future of our Fatherland, expressing our
loyalty to the heritage of our forefathers to live in unity, and
peace, and harmony, having as our purpose to protect the national
values and interests and the strengthen the sovereignty of the
Turkmen people, guaranteeing the rights and liberties of each
citizen and striving to ensure civil peace and national harmony
and the establish the principles of the people’s power and of
a state based on law, adopt the present Constitution - the Fundamental
Law of Turkmenistan.
SECTION I THE FUNDAMENTALS
OF CONSTITUTIONAL SYSTEM
Article 1. Turkmenistan
shall be a democratic, law-based and secular state in which
the state rule shall be implemented in the form of a presidential
republic.
Turkmenistan shall
have ultimate and full power on its territory, and shall independently
conduct its domestic and foreign policy. The state sovereignty
and territory of Turkmenistan shall be single and indivisible.
The
state shall defend the independence and territorial integrity
of Turkmenistan and the constitutional system, and shall ensure
legality and law and order.
Article
2. The people shall be the bearers of sovereignty and the sole
source of power in Turkmenistan. The people of Turkmenistan shall
exercise their power directly or through representative bodies.
No
part of the people nor any organization, structure, or individual
person shall have the right to appropriate power in the state.
Article
3. The human being shall be the highest value of society and the
state in Turkmenistan.
The
state shall be responsible to the citizen and shall ensure the
creation of conditions for the free development of personality,
and shall protect the life, honor, dignity and freedom, personal
inviolability, and the natural and inalienable rights of citizen.
The
citizen shall be responsible to the state for the fulfillment
of duties placed upon him by the Constitution and laws.
Article
4. The state shall be based on the principle of separation of
powers - the legislative, the executive, and the judiciary - which
shall exercise their authority independently and interactively,
checking and balancing one another.
Article
5. The state and all of its bodies and officials shall be linked
together by law and the constitutional system.
The
Constitution of Turkmenistan shall be the supreme Law of the state;
the norms and provisions stipulated therein shall have direct
effect. Laws and other legal acts that contradict the Constitution
shall not have legal force.
Legal
acts of state bodies shall be published for general dissemination
or shall be made public in another manner, with the exception
of those containing state or other secrets protected by law. Legal
acts affecting the rights and freedoms of citizens that are not
generally disseminated shall be invalid from the moment of their
adoption.
Article
6. Turkmenistan shall recognize the Priority of the generally-accepted
standards of international law, shall be an equal subject of the
world community, and shall adhere in its foreign policy to the
principles of peaceful coexistence, rejection of the use of force,
and non-interference in the internal affairs of other states.
Article
7. Turkmenistan shall have its own citizenship. Citizenship shall
be acquired, retained, and forfeited in accordance with the law.
No
one may be deprived of his citizenship or the right to change
his citizenship. A citizen of Turkmenistan may not be turned over
to another state or deported from Turkmenistan or have his right
to return to his motherland restricted.
Citizens
of Turkmenistan shall be guaranteed the protection and patronage
of the state, both in the territory of Turkmenistan and beyond
its borders.
Article
8. Foreign citizens and stateless persons shall enjoy the rights
and freedoms of citizens of Turkmenistan unless otherwise prescribed
by law.
Turkmenistan
shall grant the right of asylum to foreign citizens persecuted
in their countries for their political, national, or religious
convictions.
Article
9. Property shall be inviolable. Turkmenistan shall confirm the
right of private ownership of means of production, land, and other
material and intellectual assets. These may likewise belong to
associations of citizens and the state. Objects that are the exclusive
property of the state shall be established by law. The state shall
guarantee equal protection and equal conditions for the development
of all types and forms of property.
The
confiscation of property shall not be permitted, with the exception
of property acquired through means prohibited by law.
The
forced alienation of property with compensation shall be permitted
only in cases prescribed by law.
Article
10. The state shall be responsible for Preserving the national
historical legacy and the natural environment and for ensuring
equality between social and nationality groups and shall encourage
scientific and artistic creativity and the dissemination of the
results thereof and shall promote the development of international
relations in the realm of science, culture, upbringing, education,
sport and tourism.
Article
11. The state shall guarantee the freedom of religions and confessions
and their equality before the law. Religious organizations shall
be separate from the state and may not fulfill state functions.
The state education system shall be separate from religious organizations
and shall be a secular nature.
Everyone
shall have the right independently to define his attitude toward
religion, to profess any religion or not profess any either individually
or jointly with others, to profess and disseminate beliefs associated
with his attitude to religion, and to participate in the practice
of religious cults, rituals, and rites.
Article
12. In order to protect its state sovereignty, Turkmenistan shall
have its own Armed Forces.
Article
13. The state language of Turkmenistan shall be the Turkmen language.
Article
14. The symbols of Turkmenistan as a sovereign state, shall be
its state flag, coat of arms, and anthem.
The
flag, coat of arms, and anthem shall be established and protected
by law
Article
15. The capital of Turkmenistan shall be the city of Ashgabat
SECTION
II THE FUNDAMENTAL HUMAN AND CIVIL RIGHTS, FREEDOMS AND DUTIES
Article
16. Human rights shall be inviolable and inalienable.
No
one shall have the right to deprive a person of any rights or
freedoms whatsoever or to restrict his rights, except in accordance
with the Constitution and the law.
The
listing of specific human rights and freedoms in the constitution
and the laws may not be used for the negotiation or derogation
of other rights and freedoms.
Article
17. Turkmenistan shall guarantee the equality of the rights and
freedoms of citizens, as well as the equality of citizens before
the law irrespective of nationality, origin, property status or
official status, place of residence, language, attitude toward
religion, political beliefs, or party membership.
Article
18. Men and women shall have equal civil rights in Turkmenistan.
The violation of equal rights based on gender shall entail liability
under the law.
Article
19. The exercise of rights and freedoms must not violate the rights
and freedoms of other persons or the requirements of morality
or social order or cause damage to national security.
Article
20. Every person shall have the right to life. No one may be deprive
of life. Capital punishment can be indicated only by the verdict
of the court in the form of an exceptional means of punishment
for the most serious crimes.
Article
21. A Citizen may not have his rights restricted or be denied
the right belonging to him, or condemned or subjected to punishment,
other that in clear accordance with the law and upon the decision
of a court.
No
one may be subjected to torture, cruel or inhuman treatment or
punishment, or treatment or punishment that is degrading to his
dignity, nor may he be subjected to medical or other experiments
without his permission. A citizen may be arrested only upon the
decision of a court or the sanction of a procurator, given the
existence of grounds clearly indicated by law. In cases that brook
no delay and that are clearly indicated by law, the state bodies
empowered to do so shall have the right to detain citizens temporarily.
Article
22. Every citizen shall have the right to the support of the state
in receiving well-appointed living space and in individual housing
construction. Housing shall be inviolable. No one shall have the
right to enter into a residence or otherwise violate the sanctity
of the home against the will of the persons residing therein or
with out legal grounds. The protection of the residence from unlawful
encroachment shall be a civil right.
No
one may be deprived of housing except on the grounds established
by law.
Article
23. Every citizen shall have the right to protection from arbitrary
interference in his personal life, as well as from infringement
of the secrecy of his correspondence and the telephone and other
communications and his honor and reputation.
Article
24. Everyone shall have the right to free movement and to choose
his place of residence within Turkmenistan.
Restrictions
on movement through specific territories, or those relative to
specific persons, may be established only on the basis of law.
Article
25. Women and men, upon attaining the age of marriage, shall have
the right to marry and create a family upon mutual consent. Spouses
shall have equal rights in family relations.
Parents
and legal guardians shall have the right and obligation to raise
their children, care for their health and development and education,
prepare them for labor, and to install culture and respect for
laws and historical and national traditions in them. Adult children
shall be obligated to care for their parents and to render them
assistance.
Article
26. Citizens of Turkmenistan shall have the right to freedom of
thought and to the free expression thereof, and also to obtain
information, if it is not a government, service or commercial
secret.
Article
27. The freedom of assembly, meetings, and demonstrations in the
manner established by legislation shall be guaranteed.
Article
28. Citizens shall have the right to create political parties
and other public associations operating within the framework of
the Constitution and the laws.
The
creation and activity of political parties and public organizations
that have the goal of forcible change in the constitutional structure,
allow violence in their activity, act against the constitutional
rights and freedoms of citizens, propagandize war or racial, national,
social or religious hostility, or that encroach on the health
and morality of the people, and also the creation of militarized
associations and political parties on a national or religious
basis shall be forbidden.
Article
29. Each citizen shall have the right to participate in managing
the affairs of society and the state, both directly and through
his or her freely elected representatives.
Article
30. Citizens shall have the right to elect and be elected to bodies
of state government.
Only
citizens of Turkmenistan in accordance with their capabilities
and professional training shall have equal rights of access to
the civil service.
Article
31. All citizens shall have the right to work, to select at their
own discretion a profession, type of employment, and place of
work, and the health and safe working conditions. Forced labor
shall be forbidden, except in cases established by law.
Article
32. Workers shall have the right to rest and leisure. For persons
who work for hire, this right shall be reflected in the establishment
of work weeks of limited duration, provision of paid annual vacation,
and weekly days off. The state shall create conditions that are
conducive to relaxation at the place of residence and rational
use of free time.
Article
33. Citizens shall have the right to health protection, including
free use of a network of state health care institutions. Paid
medical services shall be permitted on the basis and in the manner
established by law.
Article
34. Citizens shall have the right to social security in their
old age, in the case of illness, disability, loss of work capacity,
loss of the bread winner and unemployment.
Families
with many children, children who lost their parents, war participants,
and other persons who have lost their health while defending state
or public interests shall be provided additional support and privileges
from public resources. The procedures and conditions for implementing
this right shall be governed by law.
Article
35. Each citizen shall have the right to education. General secondary
education is obligatory, and everyone shall have the right to
obtain this for free at state educational institutions.
The
state shall facilitate access for everyone in accordance with
their abilities to professional, special secondary, and higher
education.
Organizations
and citizens shall have the right to create paid educational institutions
on the basis and in the manner established by law.
Article
36. Citizens of Turkmenistan shall have the right to freedom of
artistic, scientific, and technical creativity. Authors’ rights
and the legal interests of citizens in the area of scientific
and technical creativity and artistic, literary, and cultural
activity shall be protected by law.
Article
37. Exercise of rights and freedoms shall be inseparable from
the performance by a citizen and a person of his or her obligations
to the society and the state.
Each
person who lives or is located in the territory of Turkmenistan
shall be obliged to adhere to its constitution and laws, and to
respect national traditions.
Article
38. The demesne of Turkmenistan shall be the sacred duty of each
person. For male citizens of Turkmenistan there shall be established
universal compulsory military service.
Article
39. Citizens of Turkmenistan shall be obligated to pay state taxes
and other payments in the manner and amounts established by law.
Article
40. Citizens shall be guaranteed judicial defense of their honor
and dignity, personal and political rights and freedoms of individuals
and citizens, stipulated by the Constitution and by laws.
Actions
of state bodies, public organizations, and officials that are
performed in violation of the law, exceeding their authority,
or infringing on the rights of and freedom of citizens may be
appealed to a court.
Article
41. Citizens shall have the right to compensation under judicial
procedure for material and moral losses incurred as a result of
the illegal acts of state bodies, other organizations, their employees
and also private parties.
Article
42. No one shall be forced to give evidence against himself and
close relatives.
Evidence
shall be recognized as invalid if it is obtained under the influence
of physical or psychological pressure, and also by other illegal
methods.
Article
43. A law that worsens the situation of a citizen shall not be
retroactive. No one shall be liable for an act that at the moment
of its occurrence was not recognized as a violation of the law.
Article
44. Exercise of the rights and freedoms of citizens that are stipulated
by this Constitution shall be suspended only under conditions
of extraordinary or military situations in the manner and within
the limits established by the Constitution and the law.
SECTION
III THE SYSTEM OF STATE GOVERNMENTAL BODIES
CHAPTER
1. General provisions Article 45. The highest representative body
of popular power shall be the Khalk Maslakhaty (Peoples’ Council)
of Turkmenistan.
Article
46. Supreme executive and administrative power in Turkmenistan
shall be exercised by the President, the Mejlis, the Supreme Court,
the Higher Economic Court, and the Cabinet of Ministers of Turkmenistan.
Article
47. Turkmenistan shall consist of administrative territorial elements:
velayats, etraps, and shakhers equivalent to etraps in which government
administrative bodies shall be formed and also shakhers, villages
and obas, where local self-government bodies shall be established.
CHAPTER
2. The Khalk Maslakhaty of Turkmenistan
Article
48. The Khalk Maslakhaty shall include: The President; the deputies
of the Mejlis; khalk vekilleri, who are elected by the people,
one from each entrap; the Chairman of the Supreme Court, the Chairman
of the Higher Economic Court, the Procurator General, members
of the Cabinet of Ministers, heads of administration of velayats,
archyns (mayors of municipal councils) of sheers and also villages
that are the administrative centers of entraps.
Article
49. The term of office for the khalk vekilleri shall by five years.
They shall perform their duties without compensation.
Article
50. The Khalk Maslakhaty shall consider and render decisions on
the following matters:
1)
on the expedience of making amendments and additions to the Constitution
or adopting a new Constitution;
2) conducting national referendums;
3) development of recommendations on the basic aims of the economic,
social, and political development of the country;
4) changes in state borders and administrative territorial divisions;
5) ratification and denunciation of treaties on interstate unions
and other formations;
6) declaration of state of war and peace;
7) on other matters allocated to their management by the Constitution
and laws;
Article
51. Decisions of the Khalk Maslakhaty shall be implemented by
the President, the Mejlis, and other state bodies in accordance
with their authority as established by the Constitution and laws.
Article
52. The Khalk Maslakhaty shall be called as necessary, but not
less frequently than once a year on the initiative of the President,
the Mejlis, or one third of the established number of members
of the Khalk Maslakhaty.
The
President, the Mejlis, or its Presidium, or not less than one
fourth of the established number of members of the Khlak Maslakhaty
shall have the right to submit proposals for the consideration
of the Khalk Maslakhaty.
The
procedure for calling for Khalk Maslakahaty and for its work shall
be determined by the Standing Rules approved by it.
CHAPTER
3. The President of Turkmenistan
Article
54. The President of Turkmenistan shall be the head of state and
the executor of power, the highest official of Turkmenistan, and
shall act as a guarantor of national independence, territorial
integrity, and adherence to the Constitution and international
agreements.
Article
55. The President shall be a citizen of Turkmenistan, not younger
than 40 years old, residing in Turkmenistan. The same person may
not be President more than two terms in succession.
Article
56. The President shall be elected directly by the people of Turkmenistan
for a five year term and shall take office immediately after taking
his oath at a session of the Khalk Maslakhaty.
The
procedure for electing a President and his assumption of office
shall be established by law.
|